دیوان اشعار ترکی فضولی – فضولینین تورکجه دیوانی
مقدمه فارسی:
مولانا حکیم ملا محمد فضولی، معروفترین شاعر سدهی دهم هجری نه تنها در تاریخ ادبیات ترکی آذری بلکه در تمامت ادبیات ترکی جایگاه والا دارد. او فرزند مفتی معروف حلّه نامبردار به «ملا سلیمان» است. زندگی گزاران در تراجم احوال ازو به عزت یاد میکنند و به عشیرهی «بیات»های آذربایجان از عشایر 24 گانه اوغوزان یا ترکان غز منسوب میدارند. خود در آغاز «حدیقة السّعدا» نیز خویشتن را «ترکی زبان»مینامد و از زبان ترکی به عنوان زبان اصلی و مادری خود نام میبرد.
وی در دوران کودکی، تحصیلات خویش را با تحصیل مقدمات عربی و ادب ترکی و فارسی پیش پدر خود آغاز کرده، سپس به تصریح خویش سالهای جوانی در نجف اشرف در جوار تربت پاک علی بن ابیطالب علیه السلام به خدمت و تحصیل معارف ادامه داده است. در منابع اسلامی، «مولانا، سلطان الشعرا، شیخ الادبا، افضل الفضلا، حکیم ملا محمد بن سلیمان البیاتی البغدادی الملقب بالفضولی» نامیده شده است.
فضولی مذهب شیعه داشت و کلیهی علوم عقلی و نقلی رایج زمان خویش را بخوبی آموخته بود و در اغلب زمینههای دانش بشری قلم زده است. استعداد شاعری را در خود احسان الهی میشمارد و در مقدمهی دیوان ترکی میگوید: «علمسیز شعر اساسی یۏخ دیوار اۏلور و اساس سیز دیوار غایتده بی اعتبار اۏلور».
وی در سه زبان ترکی، عربی و فارسی شاهکارهای اندیشگی چندی بر جای گذاشته است که برجستهترین آنها «دیوان اشعار ترکی» وی است. مجموعهی حاضر تدوینی از «دیوان اشعار ترکی» وی (غیر از مثنویها) است که تقدیم عاشقان و علاقهمندان حضرتش میشود.
شیوهی کار در این تدوین، در مقدمه، به زبان اصلی شرح داده شده است. تهیهی دیوان اشعار ترکی فضولی، به صورتی نسبتا منقح و صحیح کار سادهای نبوده است. در این کار، من سپاسگزار تنی چند از فضلا و جوانان پر شور و فاضل هستم، مسئولان محترم کیتابخانههای مجلس و مطهری (سپهسالار سابق) و ملّی تهران که از مراجعات مکرر من به نسخههای خطی دیوان، دل آزرده نشدند، آقای سید حیدر بیات و مهندس نائبی که به طور کامل متن حروف نگاری شده را از صدر تا انتها خواندند و موارد مهمی را متذکر شدند، آقای مجتبی رسولی که در اعراب گذاری و برگردان ابیات عربی همّتی والا به خرج داد و سهوهای موجود را اصلاح کرد، و آقای ستار محمدزاده صدیق فرزندم که در استخراج کشف الابیات، ویرایش فنی، حروفنگاری و صفحه آرایی، همانگونه که در «گلشن راز»[1] و «دیوان غریبی»[2] زحمت کشیده بود، ذوق و نوگرایی مطلوبی از خود نشان داد و نیز فرزندم ائلدار محمدزاده صدیق كه در استخراج نمایهها و تهیهی منابع صعب الوصول مدد رسانید و آقای آسیابی که چاپ و نشر آن را به صورتی نفیس و جالب پذیرفت. همگی وقتی خود را مأجور خواهیم شناخت که با این گام کوچک بتوانیم روح قدسی مولانا حکیم ملّا محمد فضولی را شاد گردانیم. و حاصل کار را به عنوان تحفه و هدیهای بر پای ایل و تبار سرافراز خود نثار کنیم.بؤلوم مقدمه
1. بؤلوم. مقدمه
1.سندلر و قئیدلر.
مولانا حکیم ملا محمدبن سلیمان فضولی، هجری اونونجو عصرین اعجوبهسینین تمیز یاشاییشی و نبوغونون محصولو اولان اثرلری حاققیندا، هم چاغداشلاری همده، اؤلوموندن سونرا گلن تذکرهچیلر، استناد ائدیلمهسی سندلر کیمی، بعضی قئیدلر آلمیشلار. بو سندلرین بیر نئچهسینی نمونه اولاراق عینا نقل ائدیریک:
1. تذکرة الشعرا[1]
قسطامونولو لطیفی 953 ه. ایلینده تألیف ائتدیگی «تذکرة الشعرا» اثرینده، فضولیدن آد آپاریر و اؤز تذکرهسینده، اونا اهمیتلی یئر وئریر و اونون حاققیندا بئله دانیشیر:
«بو دؤر شعراسیندان و شعراسینین فضلاسینداندیر. «نوایی» طرزینه قریب بیر طرز دلفریب و اسلوب عجیبی واریدیر. طرزینده مبتدع و طریقینده مخترعدیر. بو مطلع مطبوع، انین زادهی طبعی و خیال خاصی دیر:
مقوّس قاشلارین کیم وسمه بیرله رنگ توتموشلار،
قیلیجلاردیر کی قانلار تؤکمک ایله ژنگ توتموشلار!
و بو طرز اوزره، خمسهیه جوابی و ممدوح و مقبول بئش پاره کیتابی واردیر. بو بیر قاچ بئیت، آنین منظومات پُرفسونوندان، «لیلی و مجنون» داندیر:
دهقان حدیقهی روایت،
صرّاف جواهر حکایت،
معنی چمنینده گوه تیکنده،
سؤز رشتهسینه گُهر چکنده،
قیلمیش بو روشده نکته دانلیق،
گول ریزلیگ و گُهر فیشانلیق…»
مولانا حکیم ملا محمدبن سلیمان فضولی، هجری اونونجو عصرین اعجوبهسینین تمیز یاشاییشی و نبوغونون محصولو اولان اثرلری حاققیندا، هم چاغداشلاری همده، اؤلوموندن سونرا گلن تذکرهچیلر، استناد ائدیلمهسی سندلر کیمی، بعضی قئیدلر آلمیشلار. بو سندلرین بیر نئچهسینی نمونه اولاراق عینا نقل ائدیریک:
توضیحات:
- نام کتاب: دیوان اشعار ترکی فضولی
- تدوین: دکتر حسین محمدزاده صدیق
- زبان : ترکی
- فرمت فایل : پی دی اف PDF
- تعداد صفحات : 395
- حجم : 7 MB
- پسوورد و منبع : www.aharri.ir